Translation of "di drastico" in English


How to use "di drastico" in sentences:

Se non mi tiri fuori da questo stagno di noia, faccio qualcosa di drastico.
If you don't pull me out of this swamp of boredom, I'm gonna do something drastic.
Se non ci pagano in fretta, farò qualcosa di drastico.
If they don't pay us soon, I'm gonna do something drastic.
Hai detto che ci vorrebbe qualcosa di drastico per cambiare il nostro destino forse questo lo è.
You said it would take something drastic to change our destiny Maybe this is it.
Ho pensato alla Chibilanza e vorrei fare qualcosa di drastico.
I've been thinking about the Whobilation and I may do something drastic.
Non pensate che possa fare qualcosa di... drastico, vero?
YOU DON'T SUPPOSE HE'D DO SOMETHING... DRASTIC,
Pensavo potessi fare qualcosa di drastico.
I thought you might do something drastic.
Hai mai pensato di fare qualcosa di drastico?
did you ever consider doing something drastic?
Roman... non occorre che accada qualcosa di drastico.
Roman... nothing drastic needs to happen.
Niente di drastico, solo piccoli passi.
Nothing too major, just baby steps.
Non sto parlando di niente di drastico, sapete?
I'm not talking about anything drastic, you know.
Se non oltrepassi questa porta, dovrò compiere qualcosa di drastico.
If we don't get through this door, I'll have to do something drastic.
O facciamo qualcosa di drastico, o chiudiamo bottega.
We either do something drastic, or we pull the plug.
Prima che tu debba fare qualcosa di drastico.
Before you have to do something drastic.
Hai bisogno di tensione, devi fare qualcosa di drastico.
You need tension, you need to do something drastic.
Le ragazze faranno qualcosa di drastico contro di noi.
The girls are gonna do something drastic to us.
E così ho realizzato che... se non avessi fatto qualcosa di drastico, dopo quattro ore avrei sposato un uomo che... - non mi conosceva.
And so I realized if I didn't do something drastic, then in four hours I would marry a man who didn't know me.
E hai fatto qualcosa di drastico per proteggere qualcuno che amavi.
And you took a drastic action to protect someone you love.
Vuole che vada da uno psicologo prima di fare qualcosa di drastico.
Um... he wants her to see a therapist before we do anything drastic.
Cosi' ha convinto Hendricks ad aiutarla a fare qualcosa di drastico.
So she convinced Hendricks to help her do something drastic.
Ho cominciato a pensare di fare qualcosa di drastico, come tributo alla sua memoria.
I've been thinking about doing something radical as a tribute to his memory.
No, dobbiamo fare qualcosa di drastico adesso.
No, we've got to do something drastic right now.
Se... se... se ti riferisci a qualcosa di drastico, puoi scordartelo.
Whoa, whoa, whoa. If... if... if you're talking about something drastic, you can forget it.
Se parli di qualcosa di drastico, puoi scordartelo.
If you're talking about something drastic, you can forget it.
Non lei, forse qualcuno del suo staff... Che, vedendo Donnie dieci punti avanti nei sondaggi, ha deciso di fare qualcosa di drastico.
No, maybe someone on your staff saw that Donnie was 10 points up in the polls and decided to do something drastic.
Se John dovesse portarti in laboratorio e tu pensassi, con assoluta certezza, che voglia fare qualcosa di drastico...
If John takes you to the lab, and you think... If you really think they're gonna do something radical...
Niente di drastico, solo quello che serve per venire bene nelle riprese e farmi pubblicita'.
Nothing major. Just enough to look good on camera for some publicity.
Qualcosa di drastico, qualcosa che non ho mai fatto prima.
Something drastic, something I have never done before.
Non faremo nulla di drastico se non ne sono assolutamente certo.
We're not doing anything drastic unless I'm absolutely certain.
Credo che questo abbia convinto i miei genitori a fare qualcosa di drastico.
I think that's what convinced my parents they had to do something drastic.
Avevi paura avessi fatto qualcosa di drastico?
Afraid I might do something drastic?
Avrebbe dovuto fare qualcosa di drastico per spaventarla?
Had to do something drastic to scare her of.
Penso che Ray abbia fatto qualcosa di drastico.
I guess Ray did something drastic.
Dille che il buio ci inghiottirà se non accade subito qualcosa di drastico.
Tell him we will be swallowed up by darkness. If nothing drastic happens right now.
Ora, e' necessario qualcosa di drastico, oppure scivolera' sempre piu' in basso, per finire affacciato alla cima di un campanile, con in mano un fucile da cecchino.
Now, something drastic must be done or he's going to slip down through the cracks right up into a clock tower with a sniper rifle.
Ma prima di discutere se fare qualcosa di drastico, rifletti su questo...
But before you talk about doing anything drastic, think about this...
Sta per fare qualcosa di drastico.
He's about to do something drastic.
Sono serio, faccio qualcosa di drastico.
I'm serious, I'll do something drastic!
Stavo per... - Stavo per fare qualcosa di drastico.
I was gonna do something drastic.
1.1335399150848s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?